sábado, 4 de junio de 2011

[Trans] SHINee Interview on Ori Suta June 2011, talking about their plans to succeed in Japan


-Ustedes debutaron en 2008 en Corea y comenzará sus actividades en Japón. Vamos a hablar sobre el nacimiento de SHINee como grupo?

Minho: Pasamos una audición o headhunted fueron, y luego ejerció como SHINee por alrededor de un año antes de su debut en Corea.
Key: Hemos tenido nuestras actividades con este concepto de la banda contemporánea desde que debutó en Corea. Esto significa que buscamos las últimas tendencias en todo, desde música y la danza a la moda.
Esta parte no va a cambiar en Japón.
- Ahora ustedes están entrando en su 4 º año juntos.
¿Cuáles fueron sus primeras impresiones de los demás miembros?
Taemin: hyung Minho tiene los ojos grandes, las características bien definidas y buen estilo. Así que pensé que no era un coreano (risas). Él tartamudeaba al hablar, a mí tal vez porque es introvertido, así que pensé que él es más joven que yo.
hyung Key causó una gran impresión desde el principio por su manera llamativa (risas).
Key: yo era vistosa desde el principio (risas).
- ¿Cuándo empezaste el gusto de ser llamativo?
Desde su infancia?

Key: Desde los días de escuela intermedia.
Ese fue un tiempo máximo (risas).
Taemin: hyung Jonghyun canta tan bien! Creo que estaba cantando, incluso cuando nos conocimos.
Onew hyung dio esta sensación de calor al igual que la imagen de su dulce voz.
Key: Porque me sentía amistad con todos, desde el principio, pensé que estaría bien juntos.
Jonghyun: Soy más bien reservado, así que no iniciar una conversación de manera más agresiva (risas).
- ¿Qué usted presta la atención como una banda contemporánea?
Minho: Tratamos de buscar cosas nuevas en lugar de comparar con nosotros con otros grupos. Tratando de mostrar como un grupo de lo que hemos absorbido a través de nuestras antenas.
Prestamos atención a permanecer orientados hacia el futuro.
Key: Así que echa un vistazo a la música nacional más reciente o en el extranjero!
- Han pasado tres años desde que debutaron en Corea.
¿Tuvieron ustedes una vez que superar algo a través de esfuerzos?
Jonghyun: No hemos tenido un objetivo conjunto específico.
Debido a que estamos tratando de disfrutar de nuestra música, no hemos tenido un momento determinado podemos pensar en una época difícil.
- ¿Quieres decir que son lo que son porque han practicado todos los días y las experiencias acumuladas.
Todos: ¡Sí!
Minho: Queremos mostrar mejoras que hacen a los fans, así que estamos trabajando duro todos los días!
Creemos que el resultado fue el premio artista nuevo que hemos recibido (en Corea).
- Ustedes tuvieron un concierto en vivo a finales del año pasado, que atrajo a más de 20.000 personas, incluso antes de su debut.
¿No les hace darse cuenta de su popularidad en Japón?
Onew: En realidad no teníamos un concierto en vivo de gran escala en Corea. El concierto en Japón fue nuestra primera vez. Mucha gente vino a vernos, incluso antes de nuestro debut y aclamaron con pasión para nosotros. Estábamos nerviosos en la primera ronda, pero fueron capaces de mostrar nuestros escenarios en la segunda ronda.


Jonghyun: Francamente, yo estaba preocupado por el número de personas a su vez, porque era antes de nuestro debut. Todo lo que fue nuestra primera experiencia, por lo que su apoyo fue muy alentador.
Onew: No sabíamos cómo habían responder incluso en el día de nuestro concierto.
Minho: "Hemos tenido una sensación completamente diferente (durante el concierto) desde el momento en que hicimos nuestro ensayo sin público.
- ¿Sabía usted gana confianza en sí mismo?

Onew: Sí.
Me sentí, "¡Lo logramos!", Buscando en todo el estadio lleno de público desde el escenario (risas).
- Parece que ganó confianza en sí mismo para iniciar sus actividades en Japón.

Key: Francamente hablando, no es diferente de lo que hemos hecho porque nos han dado a conocer .
Pero me alegro de llegar a debutar en el mayor.
Minho: Nuestra sunbaes (BoA, DBSK, SNSD) han tenido actividades en Japón, por lo que hemos pensado que nos gustaría hacer un debut y ser artistas que representan a Corea.
- ¿Ha recibido algún consejo de los sunbaes?
Key: Ellos dijeron: "Ustedes deben estudiar japonés duro." Estoy estudiando con dramas o la variedad!
Minho: sunbae Yoonho (DBSK) dice que es bueno para saber la diferencia de estilo entre coreanos y japoneses, debemos pensar en cómo entretener a los fans japoneses con maneras diferentes etapas.
Taemin: Changmin sunbae (DBSK) me dijo: "Usted puede alegrar el ambiente en un programa de TV con un chiste muy conocido" (risas). Así que me voy a echa un vistazo a los espectáculos de variedades!

No hay comentarios:

Publicar un comentario